米ぬか繊維、夏素材のリブ。

Facebook
Twitter
YouTube
Instagram

米ぬか繊維、夏素材のリブ。

さらっとしていて、柔らかく、どんなTPOでも合わせやすい。
薄手なので、パンプスやフラットシューズとの相性も◎
抗菌防臭、消臭、吸水速乾、紫外線カット効果など、夏の靴下が苦手な方にもおすすめです。

歩くぬか袋 春夏メッシュリブ
no. KOME506
price \880-
size 23~25cm
color アイボリー、ベージュ、ライトグレー、ネイビー、ブラック、スノーホワイト 

 

💭LINEお友達登録はこちら
🧦オンラインショップはこちら
🌾店舗情報はこちら

クラウドファンディングサービス「WonderFLY」サービス終了のお知らせ🛫

Facebook
Twitter
YouTube
Instagram

この度、ANAさんのクラウドファンディングサービス「WonderFLY」のサービスが終了する運びとなりました。

それに伴い、WonderFLYオンラインショップでの販売は2023年12月27日(水)をもって終了となります。
今までご愛顧いただき誠にありがとうございました。

サービス終了後2023年12月27日(水)以降のFlight Stockings®ご購入に関しましては、下記オンラインショップ、又は店舗にて引き続き承ります。
現状、セット商品の販売は致しておりません。
ご理解賜りますよう宜しくお願い申し上げます。

鈴木靴下オンラインショップ Flight Stockings®
https://www.suzuki-socks.shop/view/item/000000000144

鈴木靴下本店ショップ
https://www.suzuki-socks.co.jp/shop/

We are pleased to announce that ANA’s crowdfunding service WonderFLY will be terminated.

Accordingly, sales at WonderFLY online store will end on December 27, 2023 (Wednesday).
Thank you very much for your patronage.

After December 27, 2023 (Wed.), you can continue to purchase Flight Stockings® at the online store below or at our stores.
Currently, we do not sell any set products.
Thank you for your understanding.

Suzuki Socks Online Shop Flight Stockings
https://www.suzuki-socks.shop/view/item/000000000144

Suzuki socks main store
https://www.suzuki-socks.co.jp/shop/

12月 ショップ営業日のお知らせ🎄

Facebook
Twitter
YouTube
Instagram

早いもので年末12月の営業日のお知らせです🎄

11月もたくさんが来店いただきましてありがとうございます✨
“ワケありFRIDAY”開催中です♪
ご好評につき、追加投入しております!

12月は…
“Christmasワークショップ開催”から始まり、その他イベント盛りだくさんでご案内させていただきます🎅♪
詳細は、また後ほど…

12月はChristmasギフトなど、ラッピングは無料でさせていただきます。
年内で期限が終了の三宅町お買い物券もご利用いただけます📣

We are pleased to announce our December opening date!

Thank you for visiting us in November ✨
We are currently holding a “Why are there FRIDAY?
Due to popular demand, we are adding more items!

In December…
We will be holding a “Christmas Workshop” and many other events in December 🎅♪
More details to follow…

We will be wrapping Christmas gifts and other items for free in December.
Miyake-cho shopping coupons, which expire at the end of the year, are also available 📣

11月24日 繊維ニュースに掲載いただきました🧦

11月24日の繊維ニュースに掲載いただきました。
11月18日の午後、鈴木靴下でも三宅町商工会のインバウンド事業でモニター体験ツアーが行われ、東京都在住の台湾の方にお越しいただきました。

鈴木靴下のモノづくりの空気に直接触れてもらうことで、製造することの喜びや楽しさが少しでも伝われば嬉しいです。
今後も三宅町の環境を活かし、たくさんのお客様をお迎えしたいと思っています。

The article was published in the November 24 Textile News.
On the afternoon of November 18, Suzuki Socks also hosted a monitor experience tour as part of the Miyake-cho Commerce and Industry Association’s inbound project, and we welcomed a Taiwanese resident of Tokyo.

We would be happy if the joy and pleasure of manufacturing could be conveyed to them even a little by having them directly experience the air of manufacturing at Suzuki Socks.
We hope to continue to take advantage of Miyake-cho’s environment and welcome many more visitors in the future.

▽オンラインショップはこちら

https://www.suzuki-socks.shop/

▽LINEお友達登録はこちら

https://lin.ee/c7cCj8J

▽各SNSはこちら

https://lit.link/suzukisocks

11月22日 繊研新聞に掲載いただきました🧦

11月22日の繊研新聞の一面に掲載いただきました。
靴下の産地、奈良から広がる業種の枠を超えての地域活性化の取り組みが始まっています。

11月18日の午後、鈴木靴下でも、三宅町商工会のインバウンド事業でモニター体験ツアーが行われ、東京都在住の台湾の方にお越しいただきました。
奈良、三宅町の環境を活かし、今後もたくさんのお客様をお迎えしたいと思っています。

This article appeared on the front page of the Senken Shimbun newspaper on November 22.
Efforts to revitalize the local community beyond the boundaries of industry have begun in Nara, a sock production center.

On the afternoon of November 18, Suzuki Socks also hosted an inbound project by the Miyake-cho Shokokai (Miyake-cho Chamber of Commerce and Industry), which included an inbound experience tour for monitors, and we welcomed a Taiwanese resident from Tokyo.
We hope to welcome many more visitors in the future by taking advantage of the environment of Nara and Miyake-cho.

▽オンラインショップはこちら

https://www.suzuki-socks.shop/

▽LINEお友達登録はこちら

https://lin.ee/c7cCj8J

▽各SNSはこちら

https://lit.link/suzukisocks

東広島の地域情報新聞PressNetに掲載いただきました🧦

東広島の地域情報新聞&デジタルのPressNetのプレゼントコーナーに掲載いただきました🧦
鈴木靴下の「かかとケア靴下」で当選者様に心地よい時間をお過ごしいただけますように✨
(応募は締め切られております。)

当選品🎁
【歩くぬか袋】
米ぬか かかとケア靴下 を10名様に✨
カラー:グレー
税込1,540円相当

We were featured in the giveaway section of PressNet, a local newspaper & digital in Higashi-Hiroshima 🧦.
We wish the winner a pleasant time with Suzuki Socks’ “Heel Care Socks” ✨.
(Entries are closed.)

Winner’s name 🎁.
Walking bran bag
Rice bran heel care socks for 10 ✨.
Color: Gray
1,540 yen value including tax

————————

鈴木靴下 Shop

〒636-0216 奈良県磯城郡三宅町小柳1-1

📞0745-43-9138

営業時間 10:00-12:00 / 13:00-17:00

定休日 日曜・祝日/第2第4土曜日

————————

▽オンラインショップはこちら

https://www.suzuki-socks.shop/

▽LINEお友達登録はこちら

https://lin.ee/c7cCj8J

▽各SNSはこちら

https://lit.link/suzukisocks

靴下づくり -米ぬか繊維-

農家だからこそ知っていた「米ぬかの力」を、今、あなたにも✨
精米時に排出される大量の米ぬかが、新たな価値を持つまでのストーリー。
それは長い歳月と、数え切れないほどの挑戦から生まれました。

保湿や肌のキメを整える日本古来の美容アイテムとして、江戸時代から銭湯で使われ、横綱の土俵入りの綱にも使われていた米ぬか。
そんな米ぬかから抽出された成分をレーヨン繊維に練り込んだ「米ぬか繊維」は、保湿性があり、しっとり滑らかな肌触りです。
地球にやさしく、環境にやさしく、未来にやさしく、それでいて人にもやさしい素材です。

本店ショップの2Fイベントルームでは、
鈴木靴下公式movie
『靴下づくりの裏側や開発ストーリー』もご覧いただけます🎬

Suzuki Sock’s Sock Making
-Rice Bran Fiber-
 
The power of rice bran” that only a farmer could know, now for you ✨.
The story of how the large amount of rice bran discharged when rice is milled takes on new value.
It was born from long years and countless challenges.

Rice bran has been used in public baths since the Edo period as an ancient Japanese beauty item to moisturize and improve skin texture, and was even used as a rope for yokozuna (grand champion) ring-entering.
Rice bran fiber, made by kneading the ingredients extracted from rice bran into rayon fiber, retains moisture and feels moist and smooth to the touch.
It is an earth-friendly, environment-friendly, future-friendly, and people-friendly material.

In the event room on the 2nd floor of the main store,
Suzuki Socks Official Movie
You can also watch the “Behind the Scenes of sock making and development story” 🎬.


鈴木靴下 Shop
〒636-0216
奈良県磯城郡三宅町小柳1-1
📞0745-43-9138

営業時間 10:00-12:00 / 13:00-17:00
定休日 日曜・祝日/第2第4土曜日

各SNSはこちら